Tumbacuartillos y Calamocanos 1

[Nota: léase con acento italiano]
A doscientos metros de la cotelpiteca vi un conejo amarillo dispuesto a saltar por encima de los castañeros. A poco se estrella con Abradobro el Pócimas que, agarrándolo por los pelos, no pudo mantener el equilibrio y fue a dar con los huesos sobre el asador de castañas. A punto estuvo de asarse junto con el conejo, sin embargo, fue recogido por los castañeros como si de un pelele se tratase. Parecían en esta situación una representación de títeres con efectos especiales de humo y hollín, polvo y cacerolas. Tras el intento vino una pelea con Urcos que fracasó estrepitosamente. Abradobro cobró fuerzas. Era asombroso como Lombroso gateando en su cerebro de mosquito se lo midió como a un criminal. Si no llega a ser por el felino de Manuel el Gato, que también intervino para amargura de su querida esposa gata. La gata consorte estaba ciega esa noche y no pudo levantar su barriga de la mesa cuando se le estrelló una lata de dos kilos de tomate pelado de Saeprasa encima de la cocorota. Para colmo de las desdichas el tabernero Conderoti, que estaba auscultando un tonel de vino recién traído de Calabria, a punto estuvo de tragárselo de un solo sorbo él solito al tratar de evitar la caída de la lata sobre su hombro. El tabernero Conde dijo amargamente, con la teatralidad que caracteriza a los calabreses:

—!Mamma mía, qu’estropichio!

Y de repente todo el mundo quedó completamente quieto y en silencio, contemplando al tabernero con la sogalina en la mano y el auscultador en la oreja, como si hubiese pronunciado la palabras mágicas que detienen una caja de música completamente loca.
El puerto a estas alturas más parecía un volcán que un geiser y sólo cuando sonó la sirena de “Il Vicoratto” empezó de nuevo el rítmico bullicio habitual de sus habitantes.

9 comentarios sobre “Tumbacuartillos y Calamocanos 1

Agrega el tuyo

  1. un precioso y verdaderamente romántico atardecer…

  2. Me parece oir a Torrebruno contando el cuento, jajaja…

  3. Un personajillo italiano -especialmente conocido por su acento y su estatura- que trabajó (Q.E.P.D.) en televisión haciendo cosas para niños, cuentos, canciones, etc.

  4. Celia Oquendo dice:

    Aaah… :) Por cierto, podrías abrir una nueva categoría para correspondencia, cartas o algo así… Verás, es que tengo algunas cartas que no envié nunca a su destinatario y son como fantasmas, nunca me he atrevido a romperlas pero tampoco las voy a enviar ya; en fin sólo quería expulsarlas de aquí poniéndolas en tu blog, con tu permiso.

  5. Por supuesto. Este blog es tan tuyo como mío. Sólo espero que los fantasmas sean pacíficos y no me destrocen el sitio ;) ¿Qué te parece “letters” para el nombre de la categoría?

  6. Celia Oquendo dice:

    Genial, gracias! Voy a buscarlas, chao!

  7. ¡Eh! ¡Nos hemos quedado esperando las cartas!

  8. yo lo qu espero es que explique lo de los monos

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑